Г. Ефремов
Переводы
В начале - муравей
Паулюс Ширвис
1920-1979* * *
Не смотри,
не свети
грустью влажной
в глаза.
Так случилось —
не суди,
грустно как —
не сказать.Ты
меня обними,
и пьяней,
и полней,
и кувшин
наклони —
чашу нашу
налей.Пусть не ты,
всё равно –
что гадать:
нечет-чёт?
Чашу часа
испей,
а не то
утечёт...Утечёт?
Утекла
Та минута
Седа
Как и ты,
Как и я –
Навсегда,
Навсегда.А у самой
Воды
Губ
Дрожащая нить:
Как и я,
Как и ты –
Чашу часа
Испить.