Г. Ефремов
Переводы
В начале - муравей
Генрикас Радаускас
1910-1970РОЖДЕНИЕ ПЕСНИ
Не строю, не вершу великие дела, –
Сижу, а надо мной акация бела,И ветер облачный в её ветвях ютится,
И вьёт своё гнездо щебечущая птица,И есть мелодия древесной той тиши:
Прислушивайся к ней и на песке пиши.Я дудочку беру и песню подбираю,
Играю ветру в тон, и дереву, и краю,И облако звучит – окраски неземной –
Над песенным холмом, акацией и мной.