Г. Ефремов
Переводы
В начале - муравей
Мартинас Вайнилайтис
1933ЗОЛОТЫЕ ДЕНЕЖКИ
Смотрим в изукрашенные окна:
Стужа распушила бахрому.
Лето разноцветное умолкло –
Мы теперь скучаем по нему.Вот и вы, незваные морозы!
Жалит злая стужа всех подряд.
По утрам с растерянной берёзы
Золотые денежки летят.Я дрожу и на ладони дую,
Всем знакомым денежки дарю
И за эту сказку золотую
Осени спасибо говорю.